Una delle situazioni più difficili con cui gli stranieri hanno a che fare è affrontare i tribunali, con i loro termini sconosciuti e con i loro documenti incomprensibili. Grazie a “Judgentt” è ora possibile aiutare gli immigrati nelle cause giudiziarie. Con questa piattaforma web, realizzata dal Textual Genres for Translation dell’università spagnola Jaume I, gli immigrati potranno capire e farsi capire perfettamente nelle aule di tribunale, grazie al glossario multilingue e agli schemi comparativi dei sistemi legali della maggior parte dei Paesi Ue. Sviluppato per semplificare il ruolo degli interpreti del Tribunale di Valencia, il progetto sarà presentato alla VIII Jornadas de Traducción Jurídica organizzata dall’Universitat Jaume I a luglio.
V.E.
Profilo dell'autore
- Dal 2011 raccontiamo il mondo dal punto di vista degli ultimi.
Dello stesso autore
- Americhe20 Dicembre 2024Usare l’AI per ridare un’identità a 10 milioni di schiavi afroamericani
- Centro e Sud America20 Dicembre 2024Capoeira, la ‘danza’ che preparava gli schiavi alla libertà
- Nord America19 Dicembre 2024La vita straordinaria di Elizabeth Miller, da Vogue a reporter di guerra
- Europa19 Dicembre 2024La doppia vita di Solomon Perel, nella Hitlerjugend per sopravvivere all’Olocausto