Una delle situazioni più difficili con cui gli stranieri hanno a che fare è affrontare i tribunali, con i loro termini sconosciuti e con i loro documenti incomprensibili. Grazie a “Judgentt” è ora possibile aiutare gli immigrati nelle cause giudiziarie. Con questa piattaforma web, realizzata dal Textual Genres for Translation dell’università spagnola Jaume I, gli immigrati potranno capire e farsi capire perfettamente nelle aule di tribunale, grazie al glossario multilingue e agli schemi comparativi dei sistemi legali della maggior parte dei Paesi Ue. Sviluppato per semplificare il ruolo degli interpreti del Tribunale di Valencia, il progetto sarà presentato alla VIII Jornadas de Traducción Jurídica organizzata dall’Universitat Jaume I a luglio.
V.E.
Profilo dell'autore
- Dal 2011 raccontiamo il mondo dal punto di vista degli ultimi.
Dello stesso autore
- Europa3 Marzo 2024La maglia multicolore che unì basket, musica e TV per la Lituania libera dall’URSS
- Universali3 Marzo 2024Il vero significato di Bambi (e perché Hitler ne era ossessionato)
- Universali29 Febbraio 2024Hedy Lamarr, la diva di Hollywood che “concepì” Wi-Fi e Bluetooth
- Europa28 Febbraio 2024La tregua di Natale del 1914, quando la guerra si fermò per una notte